macOS电影整理一站式解决方案

标题.png

写这篇文章之前笔者自己已经期待和筹备了很久。对于喜欢在网上寻找片源的朋友,下载之后乱七八糟的电影命名方式,不同的存储格式,字幕的分类,存储时的外观表现等等,都会给电脑端的“电影管理”工作带来糟糕的体验。近些年视频软件如雨后春笋般冒出了头,然而视频管理仍旧是一个让人头疼的问题,如何把电影整理的尽然有序呢?

Screen Shot 2016-06-29 at 2.15.01 PM.png


第一步 准备工作

在这篇教程里,我将推荐如下APP合作进行电影的整理归纳工作

2.png


  • iTunes
    •     苹果电脑自带的iTunes里有Movies标签,苹果商店里也可以购买大量电影
  • iFlicks 2 
    •     目前价格:163元(笔者是16年年中半价打折时购买的)
    •     整理电影必备APP
  • SPlayerX
    •     目前价格:6元
    •     评价不高,但对于中文字幕支持是同类型软件里较为优秀的
  • Movist
    •     目前价格:30元 (非必须)
    •     当SPlayerX不能适当处理字幕时使用Movist作为代替

除此之外,笔者还推荐你做好以下准备工作:

  • 一个专门用来存放电影的硬盘 (>1TB)
  • 在电脑处理文件时可能会造成电脑长时间的卡顿,建议闲置时进行操作

准备好以上的东西后,我们就可以正式开始整理电影了

第二步 iFlicks2和iTunes的全局设置

在开始整理电影之前,我们首先要对iFlicks2进行一些简单的设置变更。按下键盘快捷键“Command+,(逗号)”,调出设置界面,或者在上方点击iFlicks2,选择设置。

Screen Shot 2016-06-29 at 2.07.01 PM.png

对于普通的电影整理和归纳,我建议使用如下的设置

* 将电影放置在电脑中iTunes Movies文件夹的位置

* 转换完成后删除源文件

* 使用中文元数据


以上步骤完成之后,还有一个需要注意的地方,正常情况下,iTunes的默认存放路径是在本地磁盘中,对于硬盘较小的苹果电脑来说无疑是很麻烦的。这里我们可以把iTunes Movie的路径导入到自己的移动硬盘中。具体操作如下:

在iTunes中按下"Command+,(逗号)",选择设置->高级,在Finder中依次打开,将整个文件夹移动到移动硬盘中


Screen Shot 2016-06-29 at 7.37.16 PM.png

完成之后打开iTunes设置,设置->高级->修改,选择到移动到的位置。

第三步 准备片源和合适的数据

苹果设备主要支持的格式是苹果自家基于H264的".m4v"包装格式。其播放表现优秀,与主流格式.mkv和.mp4互相转换时接近无损(不是完全无损)。iTunes Movie目前只支持.m4v的播放格式,为了统一化的管理,我们需要将所有电影在iFlicks中转换至m4v格式。

那么,我们从不同渠道获取到的电影资源拥有不同的格式,例如

  • .mkv (与.m4v转换损失可以忽略,耗费时间短)
  • .rmvb(转换有一定损失,耗费时间极长)
  • .mp4 (转换几乎没有损失,耗费时间短)
  • .avi (转换损失极小,耗费时间适中)

接下来,我们打开iFlicks 2,将一部电影拖入到左边的灰色区域,这里以电影《低俗小说》作为例子。

3.png

拖入后,经过一段时间的加载,电影的名字和封面(Artwork)应该都自动加载完毕了。

如果出现了识别错误或者别的问题的话,点击左侧界面中被拖入的电影,选择右方面板第二个选项,在第一行中的name里打上电影的名字(比如“低俗小说”),点击右侧搜索,等待后双击正确的电影。

Screen Shot 2016-06-29 at 7.25.02 PM.png

电影正确识别以后,我们可以继续选择Artwork,也就是在iTunes中出现的封面。同样还是在右侧面板General里,点击Artwork旁边的搜索按钮,选择自己喜欢的Artwork。

Screen Shot 2016-06-29 at 7.25.59 PM.png

在所有的相关通用设置都完成之后,我们要来为电影添加字幕

首先,如果电影自己就有内嵌字幕,iFlicks2应该会自动选中所有声音和字幕并且压制到最终版本里。

对于没有内嵌字幕,如拷贝过来的蓝光原盘,我们需要为它添加一个合适的字幕

Screen Shot 2016-06-29 at 7.46.47 PM.png

在网上搜索适合的字幕,下载到以后之前拖拽到电影的封面上即可(别忘记使用SPlayerX等软件进行字幕校对哦~)。

完成之后我们点击这部电影,在右侧边栏中选择第四个标签。将拖动条拖到最底部的那个就是刚刚拖进去的字幕文件,选择Chinese,这样在iTunes中选择字幕时就有“中文”选项了

Screen Shot 2016-06-29 at 8.01.01 PM.png

注意:当电影导入到iTunes之后,字幕就不可以被添加上去了,如果想重新添加新的字幕,需要重复上述所有操作。

把自己收藏的电影一部一部放进去吧,把每一个元数据都弄好,满意之后点击下方的start。电影会按顺序依次进行转码,放入iTunes,删除源文件的工作。等待一段时间就会自动完成了!

注意:iFlicks 2可以进行大批量导入,但软件本身非常容易崩溃,由于这个软件的“Queue(队列)”是不可以保存的,所以一但软件崩溃,前面未完成的电影整理就会功亏一篑。尽量一部一部导入,避免出现问题。

看着以前杂乱无章被摆放的电影,现在是不是有些成就感了呢?别急,在iTunes里观影还需要一些设置哦

右下角可以打开字幕

第四步 观影字幕体验

iTunes默认的字幕是半透明黑色底部,白色文字,如图,底部的暗色遮挡不是很符合我们平时看到字幕的习惯


修改方法很简单,打开系统设置 -> Accessibility -> Captions -> 点击小加号

笔者使用的设置如下,比较符合正常的字幕需求

Screen Shot 2016-06-29 at 8.13.52 PM.png


写在最后

至此,电影的归纳就完成了,iFlicks2还有一些功能,比如电视剧的整理等等,在本文中就不一一介绍了。

可能有人会问我为什么不使用KODI这样的“开源私人影院”,反而要去简就繁,使用这种每一部电影都需要手动调整设置的iFlicks。原因不难解释,KODI的UI界面和插件广度绝对比iTunes好得多,但其复杂的本身会带来许多未知的问题,尤其是对于只需要管理电影电视剧的朋友们来说,KODI已经是"more than enough"。其次,iTunes的管理方式使电影不论在任何一台电脑上都可以使用,它是以“每一部电影”为核心的管理方式,规避了很多诸如电影批量导入时出现的错误,遗失数据,字幕混乱等等问题。笔者使用过一段时间的KODI,效果欠佳,根本原因还是因为开源生态太庞大,适合研究开发,不适合正常用户。